才入新秋节,君家又得珠。
石麟天上种,丹凤穴中雏。
喜羡徐卿有,休夸伯道无。
他年双折桂,携手上云衢。
才入新秋节,君家又得珠。
石麟天上种,丹凤穴中雏。
喜羡徐卿有,休夸伯道无。
他年双折桂,携手上云衢。
刚刚进入初秋时节,
您家中又喜得一颗明珠。
如同天上种下的石麒麟,
又如丹凤穴中的雏鸟。
真羡慕您有徐卿那样的福气,
休要再夸耀伯道无子的遗憾。
待到将来双双折取桂枝,
携手共上云衢大道。
Just as the new autumn season begins,
Your house again gains a precious pearl.
A stone unicorn, a seed from heaven,
A young crimson phoenix from the mystic cave.
I joyfully envy what you, Xu Qing, possess;
Cease praising the childless fate of Bo Dao.
In future years, when both pluck cassia boughs,
Hand in hand, they'll ascend the cloudy thoroughfare.
在自然周期开端完成家族血脉的认知更新。
初秋时节庆贺友人家中喜添新丁。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理