剑化江边彩构新,层台不染玉梯尘。
千章隐篆标龙简,一曲空歌降凤钧。
岚气湿衣云叶晚,天香飘户月枝春。
盟金早晚闻仙语,学种三芝伴羽人。
剑化江边彩构新,层台不染玉梯尘。
千章隐篆标龙简,一曲空歌降凤钧。
岚气湿衣云叶晚,天香飘户月枝春。
盟金早晚闻仙语,学种三芝伴羽人。
宝剑在江边化去,彩色的楼观崭新建成,
层层高台一尘不染,玉阶洁净不沾微尘。
上千道隐秘的符篆,标示着龙简的神圣,
一曲空灵的仙歌降下,伴着凤钧的乐音。
山间的雾气沾湿了衣衫,云叶在暮色中弥漫,
天界的香气飘入门户,月下的枝条已显春意盎然。
早晚会听到以金为盟的仙家话语,
学着种植三种灵芝,好与羽化登仙之人为伴。
By the river, a sword transformed, a colorful structure newly stands;
Tiered terraces, unstained, like jade steps free from worldly sands.
A thousand hidden scripts mark the dragon's bamboo slip so grand;
A song of emptiness descends, phoenix-pendants in command.
Mist dampens robes as cloud-leaves gather in the evening's hue;
Celestial fragrance drifts through doors where moonlit branches spring anew.
A vow of gold, in time, will let immortal words be heard;
To learn to grow the three magic herbs, and join the feathered herd.
建筑新生隐喻着文化认同的延续与再造。
描绘天庆观焕然一新、清净脱俗的景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理