大涤洞

作者: 王成(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王成作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

得得篮舆蹑紫烟,青山买断不劳钱。

dé dé lán yú niè zǐ yān, qīng shān mǎi duàn bù láo qián。

ㄉㄜˊ ㄉㄜˊ ㄌㄢˊ ㄩˊ ㄋㄧㄝˋ ㄗˇ ㄧㄢ, ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄇㄞˇ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄠˊ ㄑㄧㄢˊ。

孤峰峭耸云间柱,大涤深藏洞里天。

gū fēng qiào sǒng yún jiān zhù, dà dí shēn cáng dòng lǐ tiān。

ㄍㄨ ㄈㄥ ㄑㄧㄠˋ ㄙㄨㄥˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄓㄨˋ, ㄉㄚˋ ㄉㄧˊ ㄕㄣ ㄘㄤˊ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧˇ ㄊㄧㄢ。

一派飞泉成舞翠,千寻秀石屡来贤。

yī pài fēi quán chéng wǔ cuì, qiān xún xiù shí lǚ lái xián。

ㄧ ㄆㄞˋ ㄈㄟ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄥˊ ㄨˇ ㄘㄨㄟˋ, ㄑㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄡˋ ㄕˊ ㄌㄩˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˊ。

上方犹有奇观在,更欲扪萝到绝巅。

shàng fāng yóu yǒu qí guān zài, gèng yù mén luó dào jué diān。

ㄕㄤˋ ㄈㄤ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄢ ㄗㄞˋ, ㄍㄥˋ ㄩˋ ㄇㄣˊ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄠˋ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄢ。

白话文翻译

竹轿轻快地踏着紫烟上升,

这青山已被我完全拥有,无需花费分文。

孤峰陡峭高耸,宛如云间的立柱,

大涤洞幽深,将另一片天地深藏其中。

一道飞瀑流泉,舞动出一片翠绿,

千寻高的秀美岩石,屡屡吸引贤士到来。

上方还有奇异的景观存在,

我更想攀着藤萝,登上那绝顶之巅。

英文翻译

The bamboo sedan ascends through violet mist, so light,

The green hills are bought outright, without a coin in sight.

A lone peak towers, a pillar piercing the cloudy height,

The Great Cleansing hides a cavernous heaven, vast and bright.

A cascade flies down, turning into dancing emerald hue,

A thousand fathoms of elegant rocks attract sages anew.

Above, more wondrous views await the eager eye,

I long to grasp the vines and climb to the summit of the sky.

深度解构

通过探访自然,完成对精神家园的认同构建。

诗意解析

诗意概括

诗人乘竹轿探访大涤洞,描绘了青山紫烟的仙境景象,表达了对自然山水的向往与闲适之情。

《大涤洞》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 青山 · 紫烟 · 籃輿 · 篮舆

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王成生平简介

王成,生平事迹不详,在史料中记载极少。其活跃时期、籍贯均不可考。仅因《大涤洞》一诗而留名于后世文学辑录,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览王成全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理