去日犹残雪,归来夏气清。
闲随白云出,看到绿阴成。
野色供诗料,山光快客情。
路逢乡父老,驻足问行程。
去日犹残雪,归来夏气清。
闲随白云出,看到绿阴成。
野色供诗料,山光快客情。
路逢乡父老,驻足问行程。
离开的时候,还残留着些许积雪;
归来时,已是夏日气息清新凉爽。
闲适地随着白云一同出行;
看着绿树成荫的景象逐渐形成。
田野的风光提供了作诗的素材;
山间的景色使旅人的心情欢畅。
路上遇见故乡的父老乡亲,
停下脚步询问他们旅途的情况。
When I left, patches of lingering snow remained;
Returning now, I meet the summer's clear, fresh air.
Leisurely, I follow the white clouds as they roam;
And watch the green shade thickening everywhere.
The rustic scenes provide poetic inspiration;
The mountain's splendor gladdens the traveler's heart.
Meeting an elder from my hometown on the road,
I stop and ask about the journey's counterpart.
归途所见揭示了自然与人事的周期变迁。
去时残雪尚存,归来已是夏气清爽,暗含时光流逝之感。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理