友人招饮

作者: 王谌(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王谌作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

故人邀我共清樽,蹑屐归来已半醺。

gù rén yāo wǒ gòng qīng zūn, niè jī guī lái yǐ bàn xūn。

ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄧㄠ ㄨㄛˇ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄣ, ㄋㄧㄝˋ ㄐㄧ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄧˇ ㄅㄢˋ ㄒㄩㄣ。

无限雨声供醉笔,一窗灯影共谁分。

wú xiàn yǔ shēng gōng zuì bǐ, yī chuāng dēng yǐng gòng shuí fēn。

ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄩˇ ㄕㄥ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄟˋ ㄅㄧˇ, ㄧ ㄔㄨㄤ ㄉㄥ ㄧㄥˇ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˊ ㄈㄣ。

铜瓶火煖鸣天籁,宝鼎香残拂岫云。

tóng píng huǒ nuǎn míng tiān lài, bǎo dǐng xiāng cán fú xiù yún。

ㄊㄨㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄋㄨㄢˇ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄞˋ, ㄅㄠˇ ㄉㄧㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄘㄢˊ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄡˋ ㄩㄣˊ。

今夜梦魂清更甚,扁舟冷伴白鸥群。

jīn yè mèng hún qīng gèng shèn, piān zhōu lěng bàn bái ōu qún。

ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄍㄥˋ ㄕㄣˋ, ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄌㄥˇ ㄅㄢˋ ㄅㄞˊ ㄡ ㄑㄩㄣˊ。

白话文翻译

老朋友邀请我一同对饮清酒;

穿着木屐归来时,我已半醉微醺。

无尽的雨声,助长了我醉后的诗兴;

满窗的灯影摇曳,又能与谁共赏?

铜瓶被炉火烘暖,发出天籁般的鸣响;

宝鼎中的残香飘散,轻拂着山间的云雾。

今夜,我的梦魂更加清静透彻;

仿佛乘着一叶扁舟,在寒冷中与白鸥群相伴。

英文翻译

An old friend invites me to share a cup of pure wine;

Returning home in clogs, I'm already half-drunk.

The endless sound of rain fuels my tipsy brush;

With whom shall I share the lamplight flickering on the window?

The bronze vase, warmed by fire, hums with nature's music;

Incense fades from the precious tripod, brushing the mountain mist.

Tonight, my dreaming soul grows even more serene;

A lone boat keeps cold company with a flock of white gulls.

深度解构

宴饮欢聚是维系社会认同的重要仪式。

诗意解析

诗意概括

故人招饮,踏屐归来已半醉,描绘友朋相聚的闲适欢愉之情。

《友人招饮》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 清樽 · 半醺

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王谌生平简介

王谌,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载极少,主要活动于南宋中后期。现存作品数量不多,散见于《全宋诗》等总集,文学史上地位不显,属于较为冷门的诗人。其诗作风格平实,内容多涉及交游、咏物与日常生活,反映了当时部分下层文人的创作面貌。

浏览王谌全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理