二十年前曾到此,重来又是晚春时。
芦因水长全然短,山被云遮分外奇。
渔艇添成古图画,雁行点破碧瑠璃。
布衣憔悴江湖客,闲倚栏干自觅诗。
二十年前曾到此,重来又是晚春时。
芦因水长全然短,山被云遮分外奇。
渔艇添成古图画,雁行点破碧瑠璃。
布衣憔悴江湖客,闲倚栏干自觅诗。
二十年前我曾到过此地,
如今重来又值晚春时节。
芦苇因水涨而显得格外短矮,
山峦被云遮掩反而分外奇绝。
渔舟点缀,构成一幅古雅的图画;
雁行飞过,点破了碧琉璃般的晴空。
我这身着布衣、憔悴的江湖客,
闲倚着栏杆,独自寻觅诗句。
Twenty years ago I visited this place,
Now I return again in late spring's grace.
Reeds, by the rising water, seem all short;
Mountains, veiled by clouds, appear wondrously wrought.
A fishing boat adds charm to an ancient scene;
Wild geese dot the sky, shattering jade's sheen.
A weary wanderer in simple attire,
Leans on the rail, seeking poetic fire.
重游故地触发对时间周期的深刻体认。
诗人重游旧地,感慨时光流逝,晚春景色依旧而人事已非。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理