饭罢扣松关,襟怀分外宽。
冻云深拥寺,寒濑浅鸣滩。
苔剥碑文字,香萦古篆盘。
寻春难著句,为怕起愁端。
饭罢扣松关,襟怀分外宽。
冻云深拥寺,寒濑浅鸣滩。
苔剥碑文字,香萦古篆盘。
寻春难著句,为怕起愁端。
饭后轻叩松木门扉,
胸襟情怀顿时觉得格外开阔。
凝冻的云层深深簇拥着寺庙,
寒冽的溪流在浅滩上潺潺鸣响。
苔藓剥蚀了碑石上的文字,
香气萦绕着古老的篆刻盘。
想要寻觅春意却难以成句,
只因害怕勾起愁绪的开端。
After the meal, I knock at the pine gate,
My heart and mind feel exceptionally broad.
Frozen clouds deeply embrace the temple,
A cold stream murmurs over the shallow shoal.
Moss peels off the words on the stele,
Incense curls around the ancient seal-carving plate.
Hard to compose lines in search of spring,
For fear of stirring up sorrow's start.
日常闲适是心灵在自然周期中获得休整的治理
饭后闲适,心境开阔的田园生活写照
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理