到李山寺

作者: 王谌(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王谌作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

策杖扣禅坊,空山草木长。

cè zhàng kòu chán fāng, kōng shān cǎo mù zhǎng。

ㄘㄜˋ ㄓㄤˋ ㄎㄡˋ ㄔㄢˊ ㄈㄤ, ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄓㄤˇ。

殿荒人晒席,僧去佛无香。

diàn huāng rén shài xí, sēng qù fó wú xiāng。

ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄤ ㄖㄣˊ ㄕㄞˋ ㄒㄧˊ, ㄙㄥ ㄑㄩˋ ㄈㄛˊ ㄨˊ ㄒㄧㄤ。

榆树苔衣绿,松花粉穗黄。

yú shù tái yī lǜ, sōng huā fěn suì huáng。

ㄩˊ ㄕㄨˋ ㄊㄞˊ ㄧ ㄌㄩˋ, ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄚ ㄈㄣˇ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄤˊ。

兹行无伴侣,独自绕修廊。

zī xíng wú bàn lǚ, dú zì rào xiū láng。

ㄗ ㄒㄧㄥˊ ㄨˊ ㄅㄢˋ ㄌㄩˇ, ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄖㄠˋ ㄒㄧㄡ ㄌㄤˊ。

白话文翻译

拄着手杖叩响寺院的山门,

空寂的山中草木生长得十分茂盛。

佛殿荒芜,有人在殿前晾晒草席,

僧人离去,佛像前也没有了香火。

榆树上长满了青苔,一片翠绿,

松树的花粉像穗子一样垂挂着,颜色金黄。

这次出行没有同伴相随,

我独自一人绕着长长的回廊漫步。

英文翻译

I tap my staff at the temple gate,

In empty hills, grass and trees grow tall.

The hall lies waste, mats are aired in the sun,

Monks are gone, no incense before the Buddha.

Elm trees wear green coats of moss,

Pine pollen drips in yellow tassels.

On this journey I have no companion,

Alone I wander the long, quiet corridor.

深度解构

探访行为暗含对精神治理空间的寻求。

诗意解析

诗意概括

诗人拄杖探访山寺,感受空山草木的幽静生长。

《到李山寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 空山 · 草木 · 策杖 · 禅坊

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王谌生平简介

王谌,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载极少,主要活动于南宋中后期。现存作品数量不多,散见于《全宋诗》等总集,文学史上地位不显,属于较为冷门的诗人。其诗作风格平实,内容多涉及交游、咏物与日常生活,反映了当时部分下层文人的创作面貌。

浏览王谌全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理