酬赵懒翁求墨

作者: 王谌(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王谌作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

会面苦无因,缄书意亦勤。

huì miàn kǔ wú yīn, jiān shū yì yì qín。

ㄏㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ ㄎㄨˇ ㄨˊ ㄧㄣ, ㄐㄧㄢ ㄕㄨ ㄧˋ ㄧˋ ㄑㄧㄣˊ。

相望七十里,仅隔一重云。

xiāng wàng qī shí lǐ, jǐn gé yī chóng yún。

ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄑㄧ ㄕˊ ㄌㄧˇ, ㄐㄧㄣˇ ㄍㄜˊ ㄧ ㄔㄨㄥˊ ㄩㄣˊ。

有句来求墨,得诗如见君。

yǒu jù lái qiú mò, dé shī rú jiàn jūn。

ㄧㄡˇ ㄐㄩˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄡˊ ㄇㄛˋ, ㄉㄜˊ ㄕ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ。

从知相忆梦,花下拟论文。

cóng zhī xiāng yì mèng, huā xià nǐ lùn wén。

ㄘㄨㄥˊ ㄓ ㄒㄧㄤ ㄧˋ ㄇㄥˋ, ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚˋ ㄋㄧˇ ㄌㄨㄣˋ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

苦于没有机会与你相见,

你封缄寄来的书信也情意殷切。

你我相隔七十里遥遥相望,

中间仅仅隔着一重云霭。

你寄来诗句向我求取墨宝,

得到你的诗作就如同见到了你本人。

由此可知那互相思念的梦境,

是打算在花下一同研讨文章。

英文翻译

Meeting you is hard, no chance in sight,

Yet your sealed letter shows your earnest care.

We gaze afar, seventy li apart,

Only a single layer of cloud between us there.

You sent a line to ask for ink, my friend,

Receiving your verse is like seeing you again.

I know from this the dreams where we recall each other,

Beneath the flowers, we'd plan to discuss prose, together.

深度解构

书信往来维系着跨越距离的情感认同。

诗意解析

诗意概括

表达无法会面只得勤通书信的遗憾,寄托对友人的思念之情。

《酬赵懒翁求墨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 缄书 · 会面 · 意勤

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平仄仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王谌生平简介

王谌,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载极少,主要活动于南宋中后期。现存作品数量不多,散见于《全宋诗》等总集,文学史上地位不显,属于较为冷门的诗人。其诗作风格平实,内容多涉及交游、咏物与日常生活,反映了当时部分下层文人的创作面貌。

浏览王谌全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理