村家

作者: 王操(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王操作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

野景村家好,柴篱夹树身。

yě jǐng cūn jiā hǎo, chái lí jiā shù shēn。

ㄧㄝˇ ㄐㄧㄥˇ ㄘㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄏㄠˇ, ㄔㄞˊ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄨˋ ㄕㄣ。

牧童眠向日,山犬吠随人。

mù tóng mián xiàng rì, shān quǎn fèi suí rén。

ㄇㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄇㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄖˋ, ㄕㄢ ㄑㄩㄢˇ ㄈㄟˋ ㄙㄨㄟˊ ㄖㄣˊ。

地僻乡音别,年丰酒昧醇。

dì pì xiāng yīn bié, nián fēng jiǔ mèi chún。

ㄉㄧˋ ㄆㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄣ ㄅㄧㄝˊ, ㄋㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄟˋ ㄔㄨㄣˊ。

风光吟有兴,桑麦暖逢春。

fēng guāng yín yǒu xìng, sāng mài nuǎn féng chūn。

ㄈㄥ ㄍㄨㄤ ㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄙㄤ ㄇㄞˋ ㄋㄨㄢˇ ㄈㄥˊ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

野外的景致,村舍的风光真是美好,

柴草编成的篱笆夹在树木的躯干之间。

放牧的孩童在阳光下安然入睡,

山中的狗儿跟随着行人吠叫。

地方偏僻,乡音听起来格外不同;

年成丰收,酒的味道也显得醇厚。

面对这风光,我吟咏诗篇很有兴致,

桑树和麦苗在温暖的春日里欣欣向荣。

英文翻译

The rustic village scene is fair to see,

A wicker fence is set 'tween trunks of trees.

A shepherd boy naps in the sun's warm glee,

The mountain dog barks as the guest he sees.

Remote, the local accent sounds unique;

With harvest rich, the wine tastes mild and sleek.

Inspired by the view, I sing with cheer,

Mulberries and wheat greet the warm spring here.

深度解构

田园意象反映对简朴生活方式的认知选择。

诗意解析

诗意概括

描绘乡村野景的宁静美好,展现田园生活的闲适情趣。

《村家》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 柴籬 · 野景 · 村家 · 樹身 · 柴篱 · 树身

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王操生平简介

王操,北宋初期处士,生平事迹在史料中记载极为简略,生卒年与籍贯均不详。据《宋史·艺文志》及《全宋诗》等文献收录,其活动时间大致在宋太祖至宋真宗年间。他以布衣身份交游于士大夫之间,与当时宰相李昉等有诗作唱和,诗风清丽淡远,在宋初诗坛占有一席之地,是研究北宋初期在野文人创作的重要个案。

浏览王操全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理