诗老相过鬓已星,吟魂未减昔年清。
挥毫不着尘埃语,尽把梅花巧琢成。
诗老相过鬓已星,吟魂未减昔年清。
挥毫不着尘埃语,尽把梅花巧琢成。
诗坛老友来访,我们双鬓已如星点斑白。
但他吟咏的诗魂,仍不减当年的清雅。
挥毫落笔,不沾染丝毫尘俗言语。
将所有的诗句,都精巧地雕琢成了梅花模样。
My old poet friend visits, our temples already starry with grey.
Yet his poetic soul remains as pure as in years gone by.
Wielding his brush, he writes without a trace of worldly dust.
And fashions all his verses with the exquisite craft of plum blossoms.
认知周期中诗魂超越生理衰老。
老友重逢,鬓发已白而诗情不减。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理