蚤亚魁躔入谏坡,却因忠谠蹈风波。
龙墀一去江湖远,鹤骨归来岁月多。
紫橐将随时事转,丹旌无奈夜舟何。
万松苍翠皆亲种,月露凄凄泣陇阿。
蚤亚魁躔入谏坡,却因忠谠蹈风波。
龙墀一去江湖远,鹤骨归来岁月多。
紫橐将随时事转,丹旌无奈夜舟何。
万松苍翠皆亲种,月露凄凄泣陇阿。
他早年便如星辰般升迁,进入了谏官的序列,
却因为忠诚正直的言论而身陷政治风波。
一旦离开朝廷的丹墀,江湖便显得遥远;
归来时已是鹤骨仙姿,岁月已然流逝许多。
那紫色的官印囊袋将随着时局变迁而流转,
丹红的旌旗也无奈于夜航的孤舟,能如何呢?
万株松树苍翠挺拔,都是他亲手所种植;
凄清的月光与寒露,仿佛在陇上山阿间悲泣。
Early he rose to the stars' path, entered the remonstrance slope,
Yet for his loyal candor, he trod the winds and waves.
Once leaving the dragon steps, the rivers and lakes grew distant;
Returning crane-boned, the years and months had multiplied.
The purple satchel must turn with the affairs of the time,
The crimson banner, helpless, what of the night boat?
All the pines, deep green and azure, were planted by his own hand;
Moonlight and dew, desolate, weep o'er the ridge's curve.
揭示了忠直之士在政治博弈中的风险与代价。
追挽一位因忠直谏言而遭遇政治风波的官员。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理