梅影

作者: 王柏(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王柏作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

梅花已清绝,明月忽横窗。

méi huā yǐ qīng jué, míng yuè hū héng chuāng。

ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄐㄩㄝˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄏㄨ ㄏㄥˊ ㄔㄨㄤ。

孤影知难并,群花已竖降。

gū yǐng zhī nán bìng, qún huā yǐ shù xiáng。

ㄍㄨ ㄧㄥˇ ㄓ ㄋㄢˊ ㄅㄧㄥˋ, ㄑㄩㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄧˇ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄤˊ。

淡痕开画帐,皓色掩书缸。

dàn hén kāi huà zhàng, hào sè yǎn shū gāng。

ㄉㄢˋ ㄏㄣˊ ㄎㄞ ㄏㄨㄚˋ ㄓㄤˋ, ㄏㄠˋ ㄙㄜˋ ㄧㄢˇ ㄕㄨ ㄍㄤ。

寂寞素娥冷,须臾拥去幢。

jì mò sù é lěng, xū yú yōng qù chuáng。

ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄙㄨˋ ㄜˊ ㄌㄥˇ, ㄒㄩ ㄩˊ ㄩㄥ ㄑㄩˋ ㄔㄨㄤˊ。

白话文翻译

梅花已经清雅绝伦,

明月忽然将清辉横洒在窗上。

我知道它孤高的身影难以与俗花并立,

而众花早已自愧不如,纷纷退让。

那淡淡的痕迹如同展开的画帐,

皓洁的光华掩映着书缸。

素娥(指月)寂寞清冷,

片刻间便被云幢簇拥着隐去了。

英文翻译

The plum blossoms are already pure and peerless,

The bright moon suddenly beams across my window.

I know their solitary shadows can hardly be matched,

While other flowers have long surrendered their pride.

Faint traces unfold like a painted curtain,

A gleaming white hue veils the book-filled jar.

Lonely and cold is the pale Moon Goddess,

In a moment, she's wrapped in retreating clouds.

深度解构

月影梅姿构成对自然秩序的深度认知。

诗意解析

诗意概括

写梅花清绝之姿与月影横窗交织的幽静画面。

《梅影》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 明月 · · 梅花

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平平,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王柏生平简介

王柏(1197-1274),南宋婺州金华人,活跃于南宋中后期。他是南宋后期重要的理学家、经学家和文学家,师承朱熹再传弟子何基,为“金华学派”(又称“北山四先生”)的核心人物之一。其学术以朱子学为宗,精于经史考辨,文学创作亦带有浓厚的理学色彩,在宋代理学文学史上占有一定地位。

浏览王柏全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理