催雨

作者: 王柏(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王柏作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

人世如居甑,骄阳不可鉏。

rén shì rú jū zèng, jiāo yáng bù kě chú。

ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄐㄩ ㄗㄥˋ, ㄐㄧㄠ ㄧㄤˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄔㄨˊ。

未闻刍作狗,安得梦维鱼。

wèi wén chú zuò gǒu, ān dé mèng wéi yú。

ㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄔㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄡˇ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄇㄥˋ ㄨㄟˊ ㄩˊ。

赋歛民生槁,干戈国计虚。

fù liǎn mín shēng gǎo, gān gē guó jì xū。

ㄈㄨˋ ㄌㄧㄢˇ ㄇㄧㄣˊ ㄕㄥ ㄍㄠˇ, ㄍㄢ ㄍㄜ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄒㄩ。

安危关一饱,雨意莫踌躇。

ān wēi guān yī bǎo, yǔ yì mò chóu chú。

ㄢ ㄨㄟ ㄍㄨㄢ ㄧ ㄅㄠˇ, ㄩˇ ㄧˋ ㄇㄛˋ ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ。

白话文翻译

人世间如同居住在蒸笼里,

骄阳似火,无法铲除。

没听说用草扎的狗作祭品,

怎能梦见鱼儿入网?

赋税沉重,民生枯槁,

战事频繁,国计空虚。

安危系于一顿饱饭,

雨意啊,请不要再犹豫!

英文翻译

The mortal world is like living in a steamer;

The blazing sun cannot be weeded out.

I've not heard of straw dogs being offered,

How then can I dream of fish in nets?

Taxes have withered the people's livelihood,

Warfare has emptied the state's coffers.

Safety and peril hinge on a single full meal—

O rain clouds, do not hesitate any longer!

深度解构

以器物隐喻揭示自然周期与治理困境。

诗意解析

诗意概括

以甑中酷热喻人世苦旱,表达对骄阳久旱的无奈与祈雨之切。

《催雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 骄阳 · 人世 ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王柏生平简介

王柏(1197-1274),南宋婺州金华人,活跃于南宋中后期。他是南宋后期重要的理学家、经学家和文学家,师承朱熹再传弟子何基,为“金华学派”(又称“北山四先生”)的核心人物之一。其学术以朱子学为宗,精于经史考辨,文学创作亦带有浓厚的理学色彩,在宋代理学文学史上占有一定地位。

浏览王柏全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理