弹冠事业耳边新,我梦何因到紫宸。
自古为仁知不富,如今学道岂忧贫。
与其鞭扑朘民髓,孰若箪瓢乐此身。
志士不忘在沟壑,不应后世便无人。
弹冠事业耳边新,我梦何因到紫宸。
自古为仁知不富,如今学道岂忧贫。
与其鞭扑朘民髓,孰若箪瓢乐此身。
志士不忘在沟壑,不应后世便无人。
出仕为官的话题不过是耳边新起的传闻,
我的梦又因何能到达那紫宸宫阙?
自古以来,行仁德的人便知道不会富有,
如今研习大道,难道还忧虑贫穷?
与其用鞭打来榨取百姓的骨髓,
不如安于箪食瓢饮,以此身为乐。
有志之士不忘记(坚守气节)葬身沟壑的誓言,
不应说后世便没有这样的人了。
The talk of official posts is but a new whisper in my ear,
How could my dream ever reach the purple imperial sphere?
Since ancient times, the benevolent have known wealth is not their fate,
And now, pursuing the Way, why should I fear a poor estate?
Better to live content with a simple bowl and gourd,
Than whip the people and drain their marrow, a cruel lord.
A man of purpose does not forget the ditch or mound—
Surely in later ages, such men will still be found.
梦境与现实的博弈,反映士人对权力结构的复杂认知。
借弹冠入仕典故表达对功名事业的疏离与梦境向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理