于穆文王,顺帝之则。
身蒙大难,小心翼翼。
三分有二,以服事殷。
可谓至德,万邦仪刑。
于穆文王,顺帝之则。
身蒙大难,小心翼翼。
三分有二,以服事殷。
可谓至德,万邦仪刑。
啊,庄严的文王,遵循上天的法则。
自身蒙受巨大的危难,行事小心翼翼。
拥有天下三分之二的土地,却仍臣服侍奉殷商。
可以称得上具有至高无上的德行,是万国效法的典范。
Oh, solemn King Wen, who followed Heaven's rule.
His person endured great peril, with utmost care and caution.
Owning two-thirds of the realm, yet he served the Yin dynasty.
Truly he possessed supreme virtue, a model for all states to emulate.
文王顺天则体现政治合法性的认知构建。
赞美周文王恭顺天帝法则,以德受命。
本诗为四言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理