忘情汉东客,行脚水南禅。
句 其一一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
王安中作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
忘却世俗情缘的汉东过客,
是一位云游于水南禅寺的僧人。
英文翻译
Free from worldly ties, a traveler in Handong,
A wandering monk at the Chan temple south of the river.
深度解构
从忘情到参禅的旅程,是内在认知的深刻转变。
诗意解析
诗意概括
忘却尘世情感的汉东客,行走至水南参禅,表达了超脱俗务、追求心灵宁静的意向。
格律
仄平仄平仄,○仄仄平○。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理