靴纹绿净漾林影,红芰鲜鲜得我愁。
却忆横塘拜新月,折荷障笑木兰舟。
靴纹绿净漾林影,红芰鲜鲜得我愁。
却忆横塘拜新月,折荷障笑木兰舟。
靴子踏出的波纹,碧绿明净,在树影间荡漾,
鲜红的荷花如此娇艳,却无端惹起我的愁绪。
这让我想起曾在横塘边,一同礼拜新月升起,
折下荷叶遮挡笑容,乘着木兰舟悄然离去。
Boot-print ripples, green and clear, shimmer through the forest's shade,
Fresh red lotus startles me, stirring a sudden, nameless dread.
Yet I recall the moonrise o'er the pond where we once prayed,
Plucking a lotus leaf to hide a smile, in the orchid boat we sped.
自然意象唤起对生态治理的认同感。
描绘旅途所见清新宁静的山水景色
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理