午鸡声不到禅林,柏子烟中静拥衾。
忽忆西岩道人语,杖藜乘兴得幽寻。
午鸡声不到禅林,柏子烟中静拥衾。
忽忆西岩道人语,杖藜乘兴得幽寻。
午间的鸡鸣声传不到这片禅林,
在柏子燃起的烟霭中,我静静拥着衾被。
忽然想起西岩那位道人的话语,
拄着藜杖,乘着兴致,得以幽静地寻访。
Noon crowing cannot reach this forest of Zen,
Amidst cypress cone smoke, I quietly hug my quilt.
Suddenly I recall the words of the Taoist at West Crag,
With a stick of goosefoot, I roam in delight, seeking the secluded.
在禅静中寻求内在治理,安顿身心。
描绘诗人从定林寺到西庵途中的幽静禅境与闲适心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理