竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村。
闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。
竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村。
闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。
在竹林里,一间茅屋倚靠着石根而建。
从稀疏的竹茎间隙,可以望见前方的村庄。
悠闲地睡上一整天,也没有一个人到来。
自有春风为我清扫门庭。
Amidst the bamboo, a thatched hut leans against the stone's root.
Through sparse bamboo stems, the village ahead comes into view.
Idly sleeping all day, no visitor ever arrives.
Yet the spring wind, of its own accord, sweeps my door clean.
幽居选址于竹石之间,是对理想生活空间的一种主动治理。
竹林深处结茅倚石,疏竹掩映中望见村庄,描绘幽居景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理