爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,争插新桃换旧符。
爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,争插新桃换旧符。
在爆竹的响声中,旧的一年过去了。
和煦的东风送来了温暖,也吹进了屠苏酒中。
初升的太阳照亮了千家万户。
人们争着摘下旧的桃符,换上新的。
Amidst the crack of firecrackers, the old year fades away.
The east wind brings warmth, ushering in the Tusu wine's sway.
Through countless doors and windows, the sun's first light is cast.
New peachwood charms replace the old, a ritual meant to last.
新旧更替的仪式,蕴含对社会治理革新的期许。
通过爆竹、春风等意象,展现辞旧迎新、充满希望的节日景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理