天上云骄未肯同,晚来雪意已填空。
欲开新酒邀嘉客,更待天花落坐中。
天上云骄未肯同,晚来雪意已填空。
欲开新酒邀嘉客,更待天花落坐中。
天上的云彩高傲,不肯变得一致;
傍晚时分,降雪的意趣已弥漫了空旷的天际。
我想要打开新酿的美酒,邀请尊贵的客人,
再等待那天花般的雪花飘落在我们的坐席之中。
The clouds in heaven, proud, refuse to be the same;
By evening, the will to snow has filled the empty frame.
I wish to open new wine and invite noble guests,
And wait for the heavenly flowers to fall amidst our rests.
对天气变化的敏锐观察关乎古人的生存认知。
描写冬日傍晚乌云密布、大雪将至的天气景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理