绕岸车鸣水欲干,鱼儿相逐尚相欢。
无人挈入沧江去,汝死那知世界宽。
绕岸车鸣水欲干,鱼儿相逐尚相欢。
无人挈入沧江去,汝死那知世界宽。
沿着河岸车轮轰鸣,河水几乎要干涸,
鱼儿们仍在相互追逐、嬉戏欢乐。
没有人将你们提携到那广阔的江海中去,
你们至死又怎能知道世界的宽广呢?
Carts rumble along the shore, the water nearly dried,
Yet fish still chase and frolic, side by side.
No one carries you to the vast river's flow,
How could you know the world's breadth before you go?
群体在资源枯竭前的博弈呈现认知滞后。
描写车水将干而鱼儿犹自相逐欢游,暗含对危境中浑然不觉者的隐忧。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理