有感

作者: 王安石(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王安石作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

忆昔与胡子,戏娱西城幽。

yì xī yǔ hú zǐ, xì yú xī chéng yōu。

ㄧˋ ㄒㄧ ㄩˇ ㄏㄨˊ ㄗˇ, ㄒㄧˋ ㄩˊ ㄒㄧ ㄔㄥˊ ㄧㄡ。

放斥仆与马,独身步田畴。

fàng chì pú yǔ mǎ, dú shēn bù tián chóu。

ㄈㄤˋ ㄔˋ ㄆㄨˊ ㄩˇ ㄇㄚˇ, ㄉㄨˊ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄊㄧㄢˊ ㄔㄡˊ。

牛竖歌我旁,听之为久留。

niú shù gē wǒ páng, tīng zhī wéi jiǔ liú。

ㄋㄧㄡˊ ㄕㄨˋ ㄍㄜ ㄨㄛˇ ㄆㄤˊ, ㄊㄧㄥ ㄓ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˊ。

一接田父语,叹之胜王侯。

yī jiē tián fù yǔ, tàn zhī shèng wáng hóu。

ㄧ ㄐㄧㄝ ㄊㄧㄢˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ, ㄊㄢˋ ㄓ ㄕㄥˋ ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ。

追逐恨不恣,暮归辄怀愁。

zhuī zhú hèn bú zì, mù guī zhé huái chóu。

ㄓㄨㄟ ㄓㄨˊ ㄏㄣˋ ㄅㄨˊ ㄗˋ, ㄇㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄜˊ ㄏㄨㄞˊ ㄔㄡˊ。

顾常轻千乘,只愿足一丘。

gù cháng qīng qiān shèng, zhǐ yuàn zú yī qiū。

ㄍㄨˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄢ ㄕㄥˋ, ㄓˇ ㄩㄢˋ ㄗㄨˊ ㄧ ㄑㄧㄡ。

子时怪我少,好此寂寞游。

zǐ shí guài wǒ shǎo, hǎo cǐ jì mò yóu。

ㄗˇ ㄕˊ ㄍㄨㄞˋ ㄨㄛˇ ㄕㄠˇ, ㄏㄠˇ ㄘˇ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄧㄡˊ。

笙簧不入耳,又不甘醪羞。

shēng huáng bú rù ěr, yòu bù gān láo xiū。

ㄕㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄨˊ ㄖㄨˋ ㄦˇ, ㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄌㄠˊ ㄒㄧㄡ。

那知抱孤伤,罢顿不能遒。

nǎ zhī bào gū shāng, bà dùn bù néng qiú。

ㄋㄚˇ ㄓ ㄅㄠˋ ㄍㄨ ㄕㄤ, ㄅㄚˋ ㄉㄨㄣˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄑㄧㄡˊ。

世味已鲜少,但余野心稠。

shì wèi yǐ xiān shǎo, dàn yú yě xīn chóu。

ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄧˇ ㄒㄧㄢ ㄕㄠˇ, ㄉㄢˋ ㄩˊ ㄧㄝˇ ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ。

乖离今十年,班发满我头。

guāi lí jīn shí nián, bān fà mǎn wǒ tóu。

ㄍㄨㄞ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄅㄢ ㄈㄚˋ ㄇㄢˇ ㄨㄛˇ ㄊㄡˊ。

昔兴亦略尽,食眠常百忧。

xī xìng yì lüè jìn, shí mián cháng bǎi yōu。

ㄒㄧ ㄒㄧㄥˋ ㄧˋ ㄌㄩㄝˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄕˊ ㄇㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄅㄞˇ ㄧㄡ。

每逢佳山水,欲往辄复休。

měi féng jiā shān shuǐ, yù wǎng zhé fù xiū。

ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ, ㄩˋ ㄨㄤˇ ㄓㄜˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄡ。

方壮遂如此,况乃高春秋。

fāng zhuàng suì rú cǐ, kuàng nǎi gāo chūn qiū。

ㄈㄤ ㄓㄨㄤˋ ㄙㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄎㄨㄤˋ ㄋㄞˇ ㄍㄠ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

回忆往昔与胡子先生,在西城幽静处嬉戏娱乐。

遣散了仆人与马匹,独自一人漫步在田埂上。

牧童在我身旁歌唱,我听着为此长久停留。

一旦与老农交谈,便感叹其胜过王侯。

追寻这种生活只恨不能尽情,傍晚归来总是心怀愁绪。

我常常轻视千乘之尊的富贵,只愿满足于一座小山丘的归隐。

你当时怪我年纪尚轻,却喜好这样寂寞的游历。

笙箫音乐不入我耳,也不贪恋美酒佳肴。

哪知我内心怀着孤寂的伤感,疲惫困顿不能刚健有力。

人世的滋味已很淡薄,只剩下不羁的志趣还很浓厚。

分离至今已有十年,斑白的头发已布满我的头顶。

往昔的豪兴也大致消尽,饮食睡眠常伴着百般忧愁。

每逢看到佳美的山水,想要前往却总是又止步。

正当壮年就已如此,何况到了年事已高的时候。

英文翻译

I recall the past with Master Hu, our playful joys in the western suburb's quiet.

Dismissing servants and horses, alone I walked the fields.

A cowherd sang beside me; listening, I lingered long.

Once hearing a farmer's talk, I sighed it surpassed kings and lords.

Chasing after such moments, I regretted not being free; returning at dusk, I'd harbor sorrow.

I often looked down on a thousand chariots, wishing only for a single hillock's contentment.

You then wondered at my youth, fond of such lonely wanderings.

No music of pipes entered my ears, nor did I crave fine wine and delicacies.

Who knew I embraced a solitary wound, weary and unable to be strong?

The flavor of the world has grown thin, only my wild heart remains thick.

Parted now for ten years, streaked grey hair fills my head.

Past enthusiasms are almost spent; eating and sleeping bring constant worries.

Whenever I encounter fine hills and waters, the desire to go forth halts again.

In my prime I was already thus, how much more in my advanced years?

深度解构

对过往的追忆,体现了时间周期中的情感变迁。

诗意解析

诗意概括

追忆昔日与友人嬉游西城的往事。

《有感》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 思乡 · 宴饮

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 胡子 · 西城 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,仄平平平平。
仄仄仄仄仄,仄平仄平平。
平仄平仄仄,○平平仄○。
仄仄平仄仄,○平○○平。
平仄仄仄仄,仄平仄平平。
仄平○平○,仄仄仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄平平,仄仄仄平平。
仄仄仄○仄,仄平仄平平。
平○平仄平,平仄仄仄平。
仄○仄仄仄,仄平平仄平。
仄平平平仄,仄仄仄仄平。
平仄仄○仄,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王安石生平简介

王安石(1021-1086),字介甫,号半山,抚州临川人。他是北宋杰出的政治家、文学家、思想家,以主持熙宁变法闻名于世。在文学上,他位列‘唐宋八大家’之一,其散文雄健峭拔,诗歌遒劲清新,晚年诗风深婉,自成‘王荆公体’,对宋代诗文革新有重要贡献。

浏览王安石全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理