杨柳杏花何处好,石梁茅屋雨初干。
绿垂静路要深驻,红写清陂得细看。
杨柳杏花何处好,石梁茅屋雨初干。
绿垂静路要深驻,红写清陂得细看。
杨柳和杏花在何处最为美好?
石桥边,茅屋旁,雨刚刚停歇。
绿意低垂在幽静的小路上,引人想要长久驻足。
红色倒映在清澈的池塘中,值得细细观赏。
Where do willows and apricot blossoms look their best?
On the stone bridge, by the thatched hut, rain has just dried.
Green hangs over the quiet path, urging a deep stay.
Red is painted on the clear pond, deserving a close gaze.
自然意象的并置,暗含对生命周期的静观。
描绘雨后杨柳杏花与石梁茅屋构成的清新幽静之景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理