雪干云浄见遥岑,南陌芳菲复可寻。
换得千颦为一笑,春风吹柳万黄金。
雪干云浄见遥岑,南陌芳菲复可寻。
换得千颦为一笑,春风吹柳万黄金。
雪已干,云也净,远处的山峦清晰可见,
南边的小路上,芬芳的花草又可以寻访。
用千次愁眉换来一次舒展的笑颜,
春风吹拂着柳条,化作万千金黄的丝缕。
Snow dried, clouds cleared, distant peaks come into view,
On the southern path, fragrant blooms can be sought anew.
Exchanging a thousand frowns for a single smile,
The spring wind turns willow catkins into myriad gold.
雪霁寻芳的日常实践,蕴含对自然周期律动的敏锐认知。
雪后初晴远山明净,郊野寻芳,流露对自然美景的欣赏。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理