勿去草

作者: 王安石(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王安石作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

勿去草,草无恶,若比世俗俗浮薄。

wù qù cǎo, cǎo wú è, ruò bǐ shì sú sú fú bó。

ㄨˋ ㄑㄩˋ ㄘㄠˇ, ㄘㄠˇ ㄨˊ ㄜˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄕˋ ㄙㄨˊ ㄙㄨˊ ㄈㄨˊ ㄅㄛˊ。

君不见长安公卿家,公卿盛时客如麻。

jūn bú jiàn cháng ān gōng qīng jiā, gōng qīng shèng shí kè rú má。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤˊ ㄢ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ, ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄕㄥˋ ㄕˊ ㄎㄜˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ。

公卿去后门无车,惟有芳草年年佳。

gōng qīng qù hòu mén wú chē, wéi yǒu fāng cǎo nián nián jiā。

ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄑㄩˋ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ ㄨˊ ㄔㄜ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ。

又不见千里万里江湖滨,触目凄凄无故人。

yòu bú jiàn qiān lǐ wàn lǐ jiāng hú bīn, chù mù qī qī wú gù rén。

ㄧㄡˋ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄣ, ㄔㄨˋ ㄇㄨˋ ㄑㄧ ㄑㄧ ㄨˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ。

惟有芳草随车轮。

wéi yǒu fāng cǎo suí chē lún。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄜ ㄌㄨㄣˊ。

一日还旧居,门前草先锄。

yī rì huán jiù jū, mén qián cǎo xiān chú。

ㄧ ㄖˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄩ, ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄔㄨˊ。

草于主人实无负,主人于草宜何如。

cǎo yú zhǔ rén shí wú fù, zhǔ rén yú cǎo yí hé rú。

ㄘㄠˇ ㄩˊ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄕˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄩˊ ㄘㄠˇ ㄧˊ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

勿去草,草无恶,若比世俗俗浮薄。

wù qù cǎo, cǎo wú è, ruò bǐ shì sú sú fú bó。

ㄨˋ ㄑㄩˋ ㄘㄠˇ, ㄘㄠˇ ㄨˊ ㄜˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄕˋ ㄙㄨˊ ㄙㄨˊ ㄈㄨˊ ㄅㄛˊ。

白话文翻译

不要除去野草,野草并无过错,

若与世俗相比,世俗更加浅薄浮华。

你难道没看见长安城里的公卿之家吗?

公卿显赫之时,门客多如乱麻。

公卿失势之后,门前再无车马,

只有芬芳的野草年年茂盛美好。

你难道没看见千里万里的江湖之滨?

满眼凄凉景象,不见故人踪影。

只有芬芳的野草跟随着车轮生长。

有一天我回到旧居,

首先锄掉门前的野草。

野草对于主人实在没有辜负什么,

主人对于野草又该如何对待呢?

不要除去野草,野草并无过错,

若与世俗相比,世俗更加浅薄浮华。

英文翻译

Do not uproot the grass, the grass bears no ill will,

Compared to the ways of the world, it is less shallow and vain.

Have you not seen the homes of nobles in Chang'an?

In their days of glory, guests swarmed like hemp.

After the nobles are gone, no carriages come to their gates,

Only fragrant grass thrives year after year.

Have you not seen the shores of rivers and lakes, stretching thousands of miles?

Everywhere you look, desolation, no old friends in sight.

Only fragrant grass follows the carriage wheels.

One day, returning to my old dwelling,

I first hoe the grass before the gate.

The grass has truly done no wrong to its master,

What then should the master do to the grass?

Do not uproot the grass, the grass bears no ill will,

Compared to the ways of the world, it is less shallow and vain.

深度解构

借物讽世,是对社会风气治理困境的认知反思。

诗意解析

诗意概括

以草喻世,讽刺世俗浮薄,表达对淳朴本真的向往。

《勿去草》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 咏物

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 世俗 · 浮薄

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄,仄平仄,仄仄仄仄仄平仄。
平仄仄○平平平平,平平仄平仄○平。
平平仄仄平平平,平仄平仄平平平。
仄仄仄平仄仄仄平平平,仄仄平平平仄平。
平仄平仄平平平。
仄仄平仄平,平平仄平平。
仄平仄平仄平仄,仄平平仄平平○。
仄仄仄,仄平仄,仄仄仄仄仄平仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

王安石生平简介

王安石(1021-1086),字介甫,号半山,抚州临川人。他是北宋杰出的政治家、文学家、思想家,以主持熙宁变法闻名于世。在文学上,他位列‘唐宋八大家’之一,其散文雄健峭拔,诗歌遒劲清新,晚年诗风深婉,自成‘王荆公体’,对宋代诗文革新有重要贡献。

浏览王安石全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理