青灯隔幔映悠悠,小雨含烟凝不流。
祇听蛩声已无梦,五更桐叶强知秋。
青灯隔幔映悠悠,小雨含烟凝不流。
祇听蛩声已无梦,五更桐叶强知秋。
隔着帷幔,青灯映照出悠长的光影,
细雨含着烟霭,凝滞在空中不再飘流。
只听见蟋蟀的鸣叫,梦境已然消散无踪,
五更时分,梧桐树叶勉强感知到秋天的来临。
The green lamp, veiled by curtains, casts a lingering glow,
A fine misty rain hangs in the air, congealed, not flowing.
Only the crickets' chirp is heard, dreams have all taken flight,
At the fifth watch, the paulownia leaves insist on knowing autumn's plight.
在静寂时空的凝视中,蕴含对生命周期的深邃感知。
渲染五更时分青灯小雨、烟凝不流的静谧氛围,流露诗人幽独沉思的心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理