官驱群囚入市门,妻子恸哭白日昏。
市人相与说囚事,破家劫钱何处村。
朝廷法令亦宽大,汝罪当死谁云冤。
路傍年少叹息汝,贞观元元之子孙。
官驱群囚入市门,妻子恸哭白日昏。
市人相与说囚事,破家劫钱何处村。
朝廷法令亦宽大,汝罪当死谁云冤。
路傍年少叹息汝,贞观元元之子孙。
官吏驱赶着一群囚犯进入市场的门,
他们的妻子儿女痛哭,使得白日也昏暗无光。
市集上的人们相互谈论着囚犯的事情,
猜测是哪个村庄遭了劫难,家产被抢夺一空。
朝廷的法令本也宽大仁厚,
你们所犯的罪应当处死,谁又能说是冤枉呢?
路旁的年轻人为你们的遭遇而叹息,
你们本是贞观年间那些淳朴百姓的子孙啊。
Officials herd a crowd of prisoners through the market gate,
Their wives and children wail, darkening the bright day.
Market-goers gather, discussing the prisoners' fate,
'Which village was plundered, whose wealth was swept away?'
The court's laws and decrees are generous and great,
Your crimes deserve death—who claims injustice here?
A youth by the roadside sighs at your wretched state,
You, descendants of the Zhenguan era's golden year.
展现权力治理下个体命运的沉浮与无奈。
描绘官府押解囚犯的悲惨场景,反映社会现实与民生疾苦。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理