月映林塘澹,风含笑语凉。
俯窥怜绿净,小立伫幽香。
携幼寻新的,扶衰坐野航。
延缘久未已,岁晚惜流光。
月映林塘澹,风含笑语凉。
俯窥怜绿净,小立伫幽香。
携幼寻新的,扶衰坐野航。
延缘久未已,岁晚惜流光。
月光映照着林木池塘,一片淡雅宁静,
微风传送着笑语,带来阵阵清凉。
俯身看去,怜爱那池水碧绿明净,
我稍作停留,静立着等待幽香飘临。
携着幼童,去寻觅新生的花草,
搀扶着衰老的身体,坐在野外的舟中。
沿着小径徘徊,久久不愿离去,
在这岁末时节,格外珍惜这流逝的时光。
The moon bathes the woods and pond in a tranquil light,
The breeze, bearing whispers and laughter, brings a cool delight.
I gaze down, adoring the water's pure green hue,
Standing briefly, I wait where hidden fragrances accrue.
Leading the young, I seek the newly sprouted sign,
Supporting my frail self, I sit in this rustic boat of mine.
I linger on this path, reluctant to depart,
As the year wanes, I cherish each fleeting moment of the heart.
在时间周期中静观物候变迁的内心治理。
描写岁末月下林塘的静谧清凉,暗含时光流逝的淡淡感怀。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理