身闲

作者: 王安石(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王安石作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

身闲宜晚食,岁晏忌晨兴。

shēn xián yí wǎn shí, suì yàn jì chén xīng。

ㄕㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄧˊ ㄨㄢˇ ㄕˊ, ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄐㄧˋ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄥ。

人自嘲便腹,吾方乐曲肱。

rén zì cháo pián fù, wú fāng lè qǔ gōng。

ㄖㄣˊ ㄗˋ ㄔㄠˊ ㄆㄧㄢˊ ㄈㄨˋ, ㄨˊ ㄈㄤ ㄌㄜˋ ㄑㄩˇ ㄍㄨㄥ。

睡蛇虽不去,梦虺已无凭。

shuì shé suī bù qù, mèng huǐ yǐ wú píng。

ㄕㄨㄟˋ ㄕㄜˊ ㄙㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ, ㄇㄥˋ ㄏㄨㄟˇ ㄧˇ ㄨˊ ㄆㄧㄥˊ。

寄语中林客,思禅病未能。

jì yǔ zhōng lín kè, sī chán bìng wèi néng。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄎㄜˋ, ㄙ ㄔㄢˊ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ。

白话文翻译

身有闲适,适宜晚些进食,

岁末时节,切忌清晨早起。

旁人自可嘲笑我便便大腹,

我却正乐于曲臂而枕的简朴。

睡魔虽仍未离去,

但梦中的毒蛇已无凭据。

寄语那山林中的隐客:

想要参禅思悟,奈何病体未能。

英文翻译

Leisure suggests a late meal as the day ends,

In late years, rising at dawn one must avoid.

People may mock my protruding belly's trends,

But I find joy in resting my arm, employed.

Though the sleep serpent lingers, not yet gone,

The dream of snakes holds no proof to rely upon.

A message to the dweller in the deep wood:

In Zen I wish to think, but sickness says I could.

深度解构

日常生活节律是对生命周期的精细认知。

诗意解析

诗意概括

抒写身闲岁暮时宜晚食忌晨兴的生活感悟,体现养生之道与时节意识。

《身闲》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 岁晏 · 晨兴

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王安石生平简介

王安石(1021-1086),字介甫,号半山,抚州临川人。他是北宋杰出的政治家、文学家、思想家,以主持熙宁变法闻名于世。在文学上,他位列‘唐宋八大家’之一,其散文雄健峭拔,诗歌遒劲清新,晚年诗风深婉,自成‘王荆公体’,对宋代诗文革新有重要贡献。

浏览王安石全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理