神物登天扰可骑,如何孔甲但能羁。
当时若更无刘累,龙意茫然岂得知。
神物登天扰可骑,如何孔甲但能羁。
当时若更无刘累,龙意茫然岂得知。
神异的龙马本已登天,驯服到可以骑行。
为何孔甲却只能将它羁绊束缚。
当时若是再没有刘累这个人。
龙的心意茫然难测,人们又怎能得知。
A divine creature ascended to heaven, tamed enough to ride;
How could Kong Jia only manage to keep it tied?
If back then there had been no Liu Lei at all,
Could the dragon's intent, vast and vague, ever be known by us all?
以神物隐喻人才治理的困境与认知局限。
借神物升天典故,讽刺统治者不能真正驾驭贤才。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理