人间投老事纷纷,才薄何能强致君。
一马黄尘南陌路,眼中唯见北山云。
人间投老事纷纷,才薄何能强致君。
一马黄尘南陌路,眼中唯见北山云。
人到了老年,世间的事务纷繁复杂,
我才学浅薄,怎能勉强自己去辅佐君王?
一匹马孤独地走在南边的小路上,黄尘弥漫,
我的眼中,只望见北山之上的浮云。
In this world of men, old age brings endless affairs and cares,
With my shallow talent, how could I force myself to serve the king?
A lone horse on the southern road, cloaked in yellow dust,
In my eyes, I see only the clouds over the northern hills.
对个人在政治博弈中的有限性有清醒认知。
感慨人世纷扰与自身才薄,表达政治抱负的失落。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理