莫疑禅伯未知禅,莫笑仙翁不学仙。
灵骨肯传黄蘗烬,真心自放赤松烟。
莲华世界何关汝,楮叶工夫浪费年。
露鹤声中江月白,一灯岑寂拥书眠。
莫疑禅伯未知禅,莫笑仙翁不学仙。
灵骨肯传黄蘗烬,真心自放赤松烟。
莲华世界何关汝,楮叶工夫浪费年。
露鹤声中江月白,一灯岑寂拥书眠。
不要怀疑禅伯不懂得禅理,
不要嘲笑仙翁不学习仙道。
灵异的骨殖或许会传承,如同黄蘗的灰烬;
本真之心自然释放,好似赤松子的烟霞。
莲花净土的世界与你何干?
在楮叶上雕琢的功夫只是枉费年华。
在露鹤的鸣叫声中,江月泛着白光,
一盏孤灯,万籁俱寂,我拥着书卷入眠。
Do not doubt the Zen master knows not Zen;
Do not laugh the immortal sage learns not the way.
The sacred bone may pass on, like Huangbo's ashes;
The true heart naturally releases, like red pine smoke.
What has the Lotus World to do with you?
The labor on paper mulberry leaves wastes the years.
Amid the cries of dew-drenched cranes, the river moon turns white;
In the deep stillness, a single lamp, I embrace my books and sleep.
对不同认知路径的尊重体现了多元认同。
劝人勿以表象质疑修行者的境界,体现对不同道路的包容。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理