默默长年有所思,世间谈笑强追随。
苍髯欲出朱颜谢,更觉求田问舍迟。
默默长年有所思,世间谈笑强追随。
苍髯欲出朱颜谢,更觉求田问舍迟。
长年默默无语,心中怀有深沉的思虑,
在世俗的谈笑中,勉强自己追随应和。
灰白的胡须将要长出,红润的容颜已然衰退,
更觉得谋求田产屋舍的事情已经太迟。
Silent for years, with thoughts that deeply dwell,
In worldly talk and laughter, I force myself to join.
Grey beard sprouts forth as youthful flush must fade,
And more I feel the quest for house and field is late, a coin.
个体与世间的疏离体现了认知层面的深刻博弈。
表达诗人内心长年沉思、与世俗谈笑格格不入的孤寂心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理