霜筠雪竹锺山寺,投老归欤寄此生。
句 其八
全宋诗热度:
★★★☆☆
王安石作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
钟山寺旁,经霜的竹子与覆雪的松树挺立,
我将在这垂老之年,归隐于此,寄托余生。
英文翻译
Frosty bamboos and snow-laden pines grace Zhongshan Temple,
In my twilight years, I shall entrust my remaining life to this retreat.
深度解构
选择归隐是对生命周期的主动认同与安排。
诗意解析
诗意概括
描绘钟山寺雪竹霜筠的清冷景象,寄托晚年归隐山林、了却余生的志趣。
格律
平平仄仄平平仄,平仄平仄仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理