浮阳燥欲出,阴湿与之战。
燥湿相留连,虫出乃投间。
搔肤血至股,解衣燎𬬻炭。
方其惬心时,更自无可患。
呼医急治之,莫惜千金散。
有乐即有苦,惬心非所愿。
浮阳燥欲出,阴湿与之战。
燥湿相留连,虫出乃投间。
搔肤血至股,解衣燎𬬻炭。
方其惬心时,更自无可患。
呼医急治之,莫惜千金散。
有乐即有苦,惬心非所愿。
浮动的阳气干燥,想要散发出来,
阴湿之气却与它交战不休。
干燥与潮湿相互纠缠滞留,
疥虫便趁此间隙滋生而出。
搔抓皮肤直至血水流到大腿,
解开衣服靠近炉炭烘烤。
正当感到惬意舒适的时候,
更觉得再没有什么可忧虑的了。
赶紧呼唤医生来治疗,
不要吝惜花费千金。
有快乐就必然有痛苦,
这种短暂的舒适并非我所愿。
The scorching sun, parched, strives to break free,
While the damp shade wages a war with glee.
Dry and wet in a lingering embrace,
The mites seize their chance to find a place.
Scratching the skin till blood flows to the thigh,
Unrobing to warm by the fire nearby.
In that moment of relief and delight,
All troubles seem to vanish from sight.
Call the doctor for urgent care,
Spare no expense, be willing to share.
Where there's pleasure, there's also pain,
Such fleeting relief is not what I'd fain.
身体微观博弈,揭示矛盾对立统一的普遍周期。
以阴阳燥湿相战喻疥癣之疾,体物入微,暗含哲理。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理