朝寻东郭来,西路历洊亭。
众山若怨思,惨淡长眉青。
迸水泣幽咽,复如语丁宁。
岂予久忘之,而欲我小停。
歇鞍松柏间,坐起俯轩棂。
秋日幸未暮,奈何雨冥冥。
朝寻东郭来,西路历洊亭。
众山若怨思,惨淡长眉青。
迸水泣幽咽,复如语丁宁。
岂予久忘之,而欲我小停。
歇鞍松柏间,坐起俯轩棂。
秋日幸未暮,奈何雨冥冥。
早晨从东郭寻路而来,
沿着西路经过洊亭。
群山仿佛含着幽怨的思绪,
山色惨淡,如长眉般青黑。
迸流的泉水发出幽咽的泣声,
又像在叮咛嘱咐着什么。
难道是我长久地忘记了它们,
而它们却想要我稍作停留?
在松柏间卸下马鞍休息,
坐起时俯身看着窗棂。
幸好秋日尚未迟暮,
奈何天色阴沉,雨意冥冥。
In morning I came seeking from the east gate,
Westward along the road, passing by Jian Ting.
All mountains seem full of mournful thought and hate,
Their gloomy, long-browed peaks in dark green tint.
Gushing waters weep with a sobbing sound,
Again as if speaking words earnest and profound.
Have I long forgotten them, I wonder,
That they wish me to pause and ponder?
I rest my saddle among pines and cypress trees,
Sit up and look down through the window frame with ease.
Luckily the autumn day is not yet done,
But alas, the rain falls darkly, blocking the sun.
历亭寻路,是士人认知世界与确立自我认同的旅程。
诗人晨出东郭,途经洊亭,记叙寻幽访胜的行程。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理