曲沼融融泮尽澌,暖烟笼瓦碧参差。
人情共恨春犹浅,不问寒梅有几枝。
曲沼融融泮尽澌,暖烟笼瓦碧参差。
人情共恨春犹浅,不问寒梅有几枝。
曲折的池塘里,冰凌已完全消融,
温暖的烟霭笼罩着参差的碧瓦。
人们都怨恨春天来得太浅、太迟,
却无人过问耐寒的梅花还剩几枝。
The thawing ice in winding ponds has all dissolved away,
Warm mists enwrap the greenish tiles in layers of display.
All men regret that spring is still too young and immature,
But who would ask how many branches of cold plum endure?
微观景物的治理,映照出季节周期的宏观变迁。
捕捉席间即目所见的初春池沼与暖烟景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理