寄王补之

作者: 王安石(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王安石作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

平居相值晚,况复道涂留。

píng jū xiāng zhí wǎn, kuàng fù dào tú liú。

ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩ ㄒㄧㄤ ㄓˊ ㄨㄢˇ, ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄉㄠˋ ㄊㄨˊ ㄌㄧㄡˊ。

今我思挥麈,逢君为舣舟。

jīn wǒ sī huī zhǔ, féng jūn wèi yǐ zhōu。

ㄐㄧㄣ ㄨㄛˇ ㄙ ㄏㄨㄟ ㄓㄨˇ, ㄈㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄨㄟˋ ㄧˇ ㄓㄡ。

人情方慕贵,吾道合归休。

rén qíng fāng mù guì, wú dào hé guī xiū。

ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄡ。

吏责真难塞,聊为泮水游。

lì zé zhēn nán sè, liáo wèi pàn shuǐ yóu。

ㄌㄧˋ ㄗㄜˊ ㄓㄣ ㄋㄢˊ ㄙㄜˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄡˊ。

白话文翻译

平日里我们相遇已晚,更何况又在旅途滞留。

此刻我正想挥动麈尾清谈,恰逢你停舟靠岸。

世人情正羡慕富贵显达,而我的主张理应归隐休憩。

官吏的责务实在难以推塞,姑且为散心而作泮水之游。

英文翻译

In peaceful days we met late, and now on the road we linger.

Now I long to wave my whisk, and meet you mooring your boat.

The world admires wealth and rank, but my path leads to retreat.

The duties of office are hard to evade, so I'll wander by the Pan River for relief.

深度解构

时空阻隔深化了人际联结的认知价值与情感认同的稀缺性。

诗意解析

诗意概括

表达对友人平日难得相见、何况又路途阻隔的深切思念与遗憾。

《寄王补之》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 道塗 · · 平居 · 道涂

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王安石生平简介

王安石(1021-1086),字介甫,号半山,抚州临川人。他是北宋杰出的政治家、文学家、思想家,以主持熙宁变法闻名于世。在文学上,他位列‘唐宋八大家’之一,其散文雄健峭拔,诗歌遒劲清新,晚年诗风深婉,自成‘王荆公体’,对宋代诗文革新有重要贡献。

浏览王安石全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理