月入千江体不分,道人非复世间人。
锺山南北安禅地,香火他时共两身。
月入千江体不分,道人非复世间人。
锺山南北安禅地,香火他时共两身。
月光洒入千条江河,本体浑然不分;
修道之人已不再是尘世间的凡人。
钟山南北都是安禅修行的清净之地;
将来香火供奉时,愿我们共聚法身。
The moon sinks into a thousand rivers, its form indivisible;
The Taoist is no longer a man of this mortal sphere.
North and south of Bell Mountain lie lands of serene meditation;
Incense and fire shall one day unite our two forms here.
以月江不分为喻,展现对宇宙统一性的深刻认知。
以月映千江、道人超脱之象,喻指佛法真如遍在、悟道者超越尘世。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理