花下

作者: 王安石(宋) 体裁:五言绝句

全宋诗热度:
★★★☆☆
王安石作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

花下一壶酒,定将谁举杯。

huā xià yī hú jiǔ, dìng jiāng shuí jǔ bēi。

ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄏㄨˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄩˇ ㄅㄟ。

雪英飞落近,疑是故人来。

xuě yīng fēi luò jìn, yí shì gù rén lái。

ㄒㄩㄝˇ ㄧㄥ ㄈㄟ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄧˊ ㄕˋ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

在花丛下,摆着一壶酒,

我定将举起酒杯,与谁共饮?

雪白的花瓣飘飞着靠近,

让人怀疑是故人前来相会。

英文翻译

Beneath the flowers, a pot of wine,

For whom shall I raise this cup of mine?

Snowy petals flutter down, drawing near,

As if an old friend were coming here.

深度解构

举杯无伴暗含社交博弈中的孤独,寻求自我认同。

诗意解析

诗意概括

花下独酌一壶酒,却不知与谁共饮,流露孤寂与思索之情。

《花下》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言绝句,押平声韵。

王安石生平简介

王安石(1021-1086),字介甫,号半山,抚州临川人。他是北宋杰出的政治家、文学家、思想家,以主持熙宁变法闻名于世。在文学上,他位列‘唐宋八大家’之一,其散文雄健峭拔,诗歌遒劲清新,晚年诗风深婉,自成‘王荆公体’,对宋代诗文革新有重要贡献。

浏览王安石全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理