天质自森森,孤高几百寻。
陵霄不屈己,得地本虚心。
岁老根弥壮,阳骄叶更阴。
明时思解愠,愿斲五弦琴。
天质自森森,孤高几百寻。
陵霄不屈己,得地本虚心。
岁老根弥壮,阳骄叶更阴。
明时思解愠,愿斲五弦琴。
天生的资质本就繁茂高耸,
孤独地高高挺立,高达几百寻。
直冲云霄而不屈折自己,
扎根大地,本性便是虚心。
年岁越老,树根越发粗壮,
烈日越是骄横,树荫越是浓密。
清明之时,它想着解除人们的烦忧,
甘愿被砍伐制作成五弦琴。
Its nature is dense and towering by itself,
Solitary and lofty, it rises hundreds of feet high.
Soaring to the sky, it does not bend itself,
Rooted in the earth, it remains hollow-hearted.
With age, its roots grow ever stronger,
Under the fierce sun, its leaves cast deeper shade.
In times of brightness, it thinks to dispel discontent,
Wishing to be hewn into a zither of five strings.
孤桐意象是士大夫在政治博弈中坚守独立认同的象征。
以孤桐的森然孤高自喻,寄托诗人坚贞不屈的品格与志向。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理