自古功名亦苦辛,行藏终欲付何人。
当时黮暗犹承误,末俗纷纭更乱真。
糟粕所传非粹美,丹青难写是精神。
区区岂尽高贤意,独守千秋纸上尘。
自古功名亦苦辛,行藏终欲付何人。
当时黮暗犹承误,末俗纷纭更乱真。
糟粕所传非粹美,丹青难写是精神。
区区岂尽高贤意,独守千秋纸上尘。
自古以来,建立功名也是充满艰辛困苦的。
一生的行止作为,最终想要托付给谁来评说呢?
当时的人处于昏暗之中尚且承受着误解。
后世流俗纷纭,更是淆乱了真相。
流传下来的糟粕并非纯粹美好的精华。
丹青绘画最难描绘的是内在的精神。
这区区的文字记载怎能完全表达高尚贤者的心意?
我独自守护着这千年以来积落在纸上的尘埃。
Since ancient times, achieving fame and merit has been bitter and hard.
In the end, to whom can one entrust one's actions and retreats?
Even in their own time, obscured by darkness, they were misunderstood.
In later vulgar ages, confusion further obscures the truth.
The dregs passed down are not the essence of beauty.
What is hardest for painting to capture is the spirit.
How could these trivial records fully convey the lofty sages' intent?
Alone, I guard the dust of a thousand autumns on paper.
审视历史功名,是对个人与时代博弈的深刻认知。
借读史感慨功名事业的艰辛与历史评价的虚无。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理