手得封题手自开,一篇美玉缀玫瑰。
众知圆媚难论报,自顾穷愁敢角才。
君卧南阳惟畎亩,我行西路亦风埃。
相逢不必嗟劳事,尚欲赓歌咏起哉。
手得封题手自开,一篇美玉缀玫瑰。
众知圆媚难论报,自顾穷愁敢角才。
君卧南阳惟畎亩,我行西路亦风埃。
相逢不必嗟劳事,尚欲赓歌咏起哉。
亲手拆开信封上的封题,
诗篇如美玉点缀着玫瑰般瑰丽。
众人都知圆润妩媚难以酬答,
自顾穷愁困顿,岂敢较量才气。
你隐居南阳,唯有田亩相伴,
我行旅西路,也是风尘仆仆。
相逢不必嗟叹劳苦之事,
尚且想要继续唱和,咏叹奋起啊。
I break the seal and open the letter with my own hand,
A piece of fine jade adorned with roses, a treasure grand.
All know round charm is hard to repay in kind,
In my own poverty, dare I vie in talent with the mind?
You recline in Nanyang, midst fields and streams alone,
I travel the western road, through dust and wind blown.
When we meet, no need to sigh over toil and strife,
I still wish to sing in response and celebrate life.
文本作为礼物,强化了文人间的价值认同。
赞赏友人诗作如美玉般珍贵华美。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理