解我葱珩脱孟劳,暮年甘与子同袍。
新诗比旧增奇峭,若许追攀莫太高。
解我葱珩脱孟劳,暮年甘与子同袍。
新诗比旧增奇峭,若许追攀莫太高。
你为我解下玉佩,使我摆脱了俗务的烦劳,
暮年之时,我甘愿与你同穿一袍,共享情谊。
你的新诗比起旧作,更增添了奇崛峻峭的风骨,
若允许我追随攀仿,请不要把标准定得太高。
You freed me from my jade pendant, a token of ease,
In my twilight years, I gladly share the robe with thee.
Your new verse outshines the old with a bolder, steeper grace,
If I may follow and climb, pray, set not too high the place.
脱去官服象征对原有政治认同的超越。
诗人卸下官职束缚,暮年愿与友人同心共志。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理