十年流落负归期,临水登山各有思。
今日樽前千万恨,不堪频唱鹧鸪辞。
十年流落负归期,临水登山各有思。
今日樽前千万恨,不堪频唱鹧鸪辞。
十年漂泊在外,辜负了归家的日期;
面对流水攀登高山,各自引发我的思绪。
今日在酒杯之前,千万种遗憾涌上心头;
已不能忍受再频频吟唱那《鹧鸪辞》的哀曲。
Ten years adrift, I've missed the homebound date;
By streams or peaks, each scene stirs thoughts of late.
Now, with a cup in hand, regrets surge high;
Too pained to sing the partridge song, I sigh.
流落与归期的矛盾揭示了人生周期的无奈。
表达长期漂泊后对归期的辜负,以及面对山水时纷繁的思绪。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理