春江渺渺抱墙流,烟草茸茸一片愁。
吹尽柳花人不见,青旗催日下城头。
春江渺渺抱墙流,烟草茸茸一片愁。
吹尽柳花人不见,青旗催日下城头。
春天的江水浩渺无际,环抱着城墙流淌;
如烟的春草细密柔软,铺开一片愁绪茫茫。
柳絮已被风吹尽,却不见思念之人的身影;
酒家的青旗仿佛在催促夕阳,落下城头远方。
The spring river, vast and dim, flows past the city wall;
Mist veils the grass, a lush expanse of sorrow over all.
The willow catkins blown away, no figure comes in sight;
A blue tavern flag urges the sun down from the city's height.
渺渺春江触发对自然周期与人生际遇的惆怅认同。
描绘春江浩渺、烟草迷蒙的愁人景色,抒发诗人内心的愁绪。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理