一抹明霞黯淡红,瓦沟已见雪花融。
前山未放晓寒散,犹锁白云三两峰。
一抹明霞黯淡红,瓦沟已见雪花融。
前山未放晓寒散,犹锁白云三两峰。
一抹明亮的云霞,带着黯淡的红色;
瓦片沟槽里,已经能看到雪花融化。
前面的山峦还未让清晨的寒意散去,
依然锁着三两座白云缭绕的山峰。
A streak of brightening clouds, a dim and fading red;
Along the tiled roof gutters, melting snow is seen.
The dawn chill hasn't left the distant hills ahead—
A few white-cloud-locked peaks still hold the wintry scene.
自然周期中蕴含的微妙治理之道。
描绘雪后初晴,霞光与残雪交织的微妙景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理