欲望淮南更白头,杖藜萧飒倚沧洲。
可怜新月为谁好,无数晚山相对愁。
欲望淮南更白头,杖藜萧飒倚沧洲。
可怜新月为谁好,无数晚山相对愁。
我渴望前往淮南,头发却更加斑白;
拄着藜木手杖,萧瑟地倚靠在沧洲之畔。
可怜那新月是为谁而这般美好?
无数的晚山相对,都笼罩在愁绪之中。
I long to go south of the Huai, but my hair turns whiter still;
Leaning on my thornwood staff, I stand by the vast river, bleak and chill.
For whom does the lovely crescent moon shine so bright?
Countless evening hills face each other in sorrowful twilight.
北望行为体现了个体在政治周期中的位置认知与疏离。
北望淮南而白发萧飒,抒写晚年羁旅漂泊、壮志难酬的孤寂与忧思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理